Bangla to English and English to Bangla translation

Welcome to PositronicDream where 15 years of human translation experience and IT expertise meet together. We have been providing translation services for the language pair Bangla and English for 15 years.

Our approach to translation

Being expert users of both languages, we understand that Bangla to English as well as English to Bangla translation requires preserving linguistic culture and emotion while maintaining the depth of interpretation and a same or better level of fluidity and readability. We also ensure that the translation is free of grammatical, spelling, sentence structure and style related errors.

In our extensive experience as Bangla to English and English to Bangla translators, we have had the opportunity to improve our translation skills to the level where one understands ‘A translation is never good if it feels like a translation’. We use the linguistic approach of translation rather than the word-to-word translation whenever applicable – just to be truthful to the source document. This often requires us to carry out extensive offline and online research, which in turn helps our translation to be more accurate and precise.

Trustworthiness

We fully appreciate and understand what Suzy Kassem says about the trustworthiness of any work of translation: “Never trust the translation or interpretation of something without first trusting its interpreter.” We believe that 15 years of the professional relationship with our happy clients say at least something about the accuracy of our interpretation, which in turn gives to quality and trustworthiness of our translation work. Whether we are to translate English to Bengali or Bengali to English language, we don’t just stay truthful to the source document but also maintain complete confidentiality of our clients’ documents.

Accuracy of interpretation

Our professional experience has taught us that a translator has to be a great reader capable of understanding the inherent as well as the coherent meanings of a sentence. We carefully read the source document to get a detailed idea about the subject matter, the tone of writing, and the viewpoint of the writer. We begin translation after having a thorough idea about the source document, thus eliminating any risk of misinterpretation.

Who we have translated for so far

So far, we have been hired by the following organizations for medium to large volume Bengali to English and English to Bengali translation projects:

Clients of PositronicDream

London School of Economics and Political Science, James P Grant School of Public Health, BRAC Institute of Governance and Development, Naripokkho, WaterAid, Academy for Educational Development, BRAC Development Institute, International Food Policy Research Institute, Survey Research Group of Bangladesh, Nagorik Uddyog, Bangladesh Dalityos Human Rights, Centro de Investigación de Enfermedades, Pidim Group among others.

We have worked on a Facebook Project for OneHourTranslation.com, and was hired to do Bengali to English and English to Bengali translation on oDesk.com.

We have also done website localization and translation for Solarbd.com and Pidim Group and helped many individual clients with their translation projects.

Hire us

Thank you for your interest in availing our translation services. We would be delighted to help you with your English to Bangla language or Bangla to English language translation project. You may hire us as a team, or as independent consultant depending on the volume of your project.

How to reach us

We are based in Gulshan, Dhaka, Bangladesh. However, we accept translation requests from all around the world.

Contact Us

You may reach us physically or via Email, Viber, Skype or Cell phone.

[If you email us, please specify nature of your text, approximate number of words, and the possible deadline for submission.]

Rate

You can hire us as your translator for Bangla to English or English to Bangla translation for as low as USD 0.04 per word(including taxes). Word count is based on the number of words in the source document, so that you can have a clear idea about how much our translation service might cost you. However, the rate is negotiable in case you have 50,000 or more words to translate.

Payment method

For local clients: Cash, A/C pay check

For foreign clients: PayPal, Payoneer, and Transfer to bank account.

Looking forward to working with you in your next project.

Our Team

Our team of Bengali to English and English to Bengali translators is led by Engr. A I Sudin (B.Sc. CSE). He is the founder, designer, coder of Positronic Dream website. We are capable of handling any volume of translation work. However, if you have less than 1,00,000 words to translate and you have at least a month for your project, you can hire Engr. A I Sudin as an Independent Consultant.

Experience

In our 15 years of experience as Bengali to English and English to Bengali language translators, we have translated numerous research and academic reports, questionnaires, individual interviews, focus group discussion, case studies, law and rights related documents from English to Bangla as well as Bangla to English for many reputed local and international NGOs.

We worked for OneHourTranslation.com (Facebook project), oDesk.com, and Translators Without Borders among others.

We write and translate articles on SEO, product reviews, science and technology for our clients and for our own businesses.

We have also translated two books on astrology (The Sun Signs and Love Signs by Linda Goodman) for Solar Software Limited. Presently, we are translating several other books and novels including a book of poetry named Atmakhaki by A I Sudin.

Our articles and feedback were published in national dailies such as The New Age, Observer, and The Daily Star Magazine.

Expertise

We expertise in Bangla ⇄ English translation of:

Technical and Academic Writing, Research reports, Focus Group Discussions, Individual Interviews, Case Studies, Questionnaires, Law and Rights related documents, Medical documents, Website Translation, Essays, Literary and Scientific works etc.

Timely submission

In our 15 years experience, we have never missed a deadline once. We were rather able to deliver urgent translation services in short notice.

Looking forward to working with you in your next project.